amulet for a sarudoshi (one born in a Monkey year), from Tadou Taisha shrine, Mie Prefecture

HOME PAGE

Youkoso!   Welcome!

This site displays examples from around 400 Japanese calligraphy pages (goshuin,   御朱印). They were inscribed in my "red seal books" (shuinchou ), also called pilgrimage books (sampaichou), at various Buddhist temples and Shinto shrines in Japan from Kagoshima in the south to Wakkanai and Rishiri Island in the north.

Other albums now being shown are photos of Japanese traditional dance in New York City, some early 20th-century postcards, and one of my favorite monuments in Japan. There is also a page on Miyazawa Kenji, which is still in progress.
 
These pages do not require a Japanese font, but some of the links do open Japanese-language web pages. Such links are flagged with the character: .

Japanese kanji characters used on these pages will gradually be converted from images to Unicode (like the above example).

(See also some miscellaneous notes about browsing.)
 

**********************************
spring sakurain New Jersey

strolling under the sakura at the Bloomfest event,
Branch Broook Park, Essex County NJ

*********************************

 


small MIDI file: Mizu no inochi


MP3 file: Haru no yayoi (aka Etenraku imayou)


Odorou odorou "let's dance" — with friends in Aichi Prefecture, Japan.
Totems: fox, tiger, bear, rabbit.



Albums |

Greetings for 2019

Photo albums of various subjects

A Passing Haiku  
 

   A baseball haiku—for spring, also in honor of Ichirō Suzuki, upon his retirement after 28 years of professional baseball. This verse also resonates for me: the stadium is gone, but the view of it across the water remains in memory. Japanese text: ナイターの光芒大河へだてけり (Mizuhara Shūōshi 水原秋桜子 [1892–1981]).

    The night game's   bright lights, off across     the broad river         naitā no   kōbō taiga   hedatekeri    



Copyright © 2002-2019 C.J. Brunner
Acknowledgements

Comments or questions? Contact:
Kurisu